Happy Chinese New Year. Year of the Horse.

IMG_0415[1]

I’m a 5th generation Chinese American. My mom and dad are genealogically Cantonese, while my wife is a second generation Chinese American whose parents are Mandarin. Our kids are Mandarin speaking. So, this is what they say to get their red envelopes. We gather at this time for a special dinner. This year the kids got together to roll dumplings from scratch with my in-laws.

[Picture is a gigantic lantern from Glendale’s Americana]

The most common Chinese ways of saying Happy New Year are Gong Xi Fa Cai (Mandarin) and Gong Hey Fat Choy (Cantonese). Even though the pronunciations are a little different, both are written the same way.

i got this from:

http://goodcharacters.com/newsletters/gong-xi-fa-cai.html

Chinese Symbol for Happy Chinese New Year (恭禧發財)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s